Juan Carlos Lérida recibe formación de flamenco desde los tres años de edad en Sevilla. En 1997 se traslada a Barcelona para investigar sobre el flamenco y otras ramas artisticas. Su metodología y  reconocimiento  como, director, coreógrafo, bailarín y pedagogo se caracteriza por los vínculos que crea entre el flamenco, danza contemporánea, danza-teatro e improvisación.
Las sesiones de formación están recomendadas a intérpretes de flamenco y otras disciplinas con interés en desarrollar nuevos recursos físicos e interpretativos con el objetivo de ampliar su propio lenguaje  de movimiento.

Juan Carlos Lérida will give useful tools specially adjusted for the participants’ needs. He will give insights in his own methodology for the flamenco dance.
The different exercises will ensure every participant understands their own body movement as well as understanding the relationship with the sensitive, rhythmic and aesthetic character of flamenco.
Lessons are recommended for flamenco dancers, teachers and choreographers with an interest in developing new body and acting styles in order to improve their own body rhythm.


 

MONTREAL- STUDIO PLEAMAR

 

 

BERLIN- PAUL STUDIO

 

Imparte workshops de acercamiento a las técnicas y coreografías del flamenco/Facilitates workshops related to the techniques and choreographies of Flamenco