LITURGIA DE LAS HORAS

“La liturgia de las horas”es  un proceso de investigación y creación que consolidará en un acontecimiento artístico itinerante de  12 horas de duración a partir del encuentro con gremios, trabajadores y colectivos.

El evento transcurre en seis cuadros inspirados conceptualmente en el  número 12 y dramatúrgicamente siguiendo el recorrido de Jesucristo, desde la Última Cena a la Resurrección, extrapolando esos referentes y  simbologías hacía el flamenco mediante cuerpos y espacios cotidianos.

«La liturgia de las horas» nos habla de oficios y resurrección, de  maestría y emancipación, de cuerpos trascendidos a través del sacrificio, la ritualidad, la expiación, la reflexión y las despedidas.

El coreógrafo se propone con esta obra atravesar el flamenco desde la cotidianidad, y en la cotidianidad ver desvelada su propia  espiritualidad y sacralidad.

El público es invitado a vivir las distintas etapas de este «Via Crucis» anunciado, mediante experiencias transformadoras, tanto íntimas como  colectivas, que manifiestan la singularidad de la propuesta de Juan Carlos Lérida.

El proyecto integra en ese recorrido lugares públicos y privados del barrio circundante al teatro, como un taller de coche, un gimnasio, una plaza.


 

«The Liturgy of the Hours» is a process of research and creation that will be consolidated into an itinerant artistic event that lasts 12 hours, starting from the meeting with guilds, workers and groups.

The event takes place in six paintings conceptually inspired by the number 12 and dramatically following the path of Jesus Christ, from the Last Supper to the Resurrection, extrapolating those references and symbols to flamenco through bodies and everyday spaces.

«The Liturgy of the Hours» speaks to us of offices and resurrection, of mastery and emancipation, of bodies transcended through sacrifice, rituality, atonement, reflection and farewells.

With this work, the choreographer proposes to cross the flamenco from the everyday, and in the everyday see his own spirituality and sacredness revealed.

The audience is invited to live the different stages of this «Via Crucis» announced, through transformative experiences, both intimate and collective, which manifest the uniqueness of Juan Carlos Lérida’s proposal.

The project integrates public and private places in the neighborhood surrounding the theater, such as an auto repair shop, a gym, a plaza.

 

 

 


1º  ACERCAMIENTO  A LA LITURGIA DE LAS HORAS»/ 1º APPROACH TO » THE LITURGY OF THE HOURS»

«LA HORA DEL RITUAL» (Las horas del ritual y la comunidad/ The hours of ritual and community)

La danza y el flamenco empírico de Juan Carlos Lérida se fusiona en esta pieza con los gestos cotidianos y los comportamientos rituales del acto de cocinar. En este punto de encuentro escénico, Lérida es encuentra con Marina Monsonís, artista transdisciplinar especializada en las artes culinarias. Todos ellos se dejarán atravesar por la temporalidad, los ritmos, los sonidos, los olores y la fisicidad que comporta este acto compartido. Un momento ecuménico y efímero alrededor de un escenario y una mesa.

Esta pieza está incluida en el proceso de creación «La liturgia de las horas», una investigación que se inspira, como punto de partida, en la simbología del número 12, y con una dramaturgia temporal inspirada en el recorrido de Jesucristo desde la última cena hasta la resurrección. «La liturgia de las horas» se concreta en un acto artístico itinerante de 12 horas de duración a partir del del encuentro con gremios, trabajadores y colectivos de un barrio en concreto. El  estreno de la obra al completo se realizará en la temporada 20- 21.

 

Juan Carlos Lérida’s dance and Flamenco empírico merge  in this piece with the daily gesture and ritual behaviours of the act of cooking. At this stage meeting point, Lérida meets Marina Monsonís, a transdisciplinary artist specialising in the culinary arts. All of them will let themselves be crossed by the temporality, the rhythms, the sounds, the smells and the physicality that this shared act entails. An ecumenical and ephemeral moment around a stage and a table.

This piece is included in the creation process «The Liturgy of the Hours», an investigation inspired, as a starting point, by the symbology of number 12, and with a temporal dramaturgy inspired by the journey of Jesus Christ from the Last Supper to the Resurrection. «The Liturgy of the Hours» takes the form of an itinerant artistic act lasting 12 hours, beginning with a meeting with guilds, workers and collectives from a specific neighbourhood. The complete work will be premiered in the 20- 21 season.

Dirección y Coreografía/Direction and Choreography: Juan Carlos Lérida

Interpretación/Interpretation: Juan Carlos Lérida, Marina Monsonís

Producción ejecutiva/Executive production:  Danilo Pioli (Dancebox.es).

Estreno/Premiere: Barcelona 15 Jul 2019 


2º ACERCAMIENTO A LA LITURGIA DE LAS HORAS»/ 2º APPROACH TO » THE LITURGY OF THE HOURS»

«EL MONTE DE LOS OLIVOS» ( Las horas de la reflexión y la traición / The hours of reflection and betrayal)

 

 

Una conversación bailada entre un artista flamenco y un crítico de teatro y danza . Juan Carlos Lérida propone un encuentro artístico en un formato de conversación bailada, como parte de su proceso de investigación sobre el flamenco desde espacios y oficios cotidianos. En este proyecto, el coreógrafo se reúne con teóricos, periodistas y otras personas con especial interés y práctica en el uso de la palabra y sus significados. Estas citas artísticas tienen el formato de conversación-improvisada, individual y única. Uno frente al otro, a partir de un tema común. Cada uno desde su lenguaje se deja atravesar mutuamente por la palabra y por el gesto, abriéndose a nuevos significados de las teorías y las danzas.

A danced conversation between a flamenco artist and a theatre and dance critic. Juan Carlos Lérida proposes an artistic encounter in a format of danced conversation, as part of his research process on flamenco from everyday spaces and trades. In this project, the choreographer meets with theorists, journalists and other people with special interest and practice in the use of words and their meanings. These artistic quotations have the format of conversation-improvised, individual and unique. One in front of the other, based on a common theme. Each one, from his or her own language, allows the word and the gesture to pass through each other, opening up to new meanings of theories and dances.

Dirección y Coreografía/Direction and Choreography: Juan Carlos Lérida

Interpretación/Interpretation: Juan Carlos Lérida, Oriol Puig Taulè

Producción ejecutiva/Executive production:  Danilo Pioli (Dancebox.es).

Estreno/ Premiere: Barcelona 29 May 2019.


3º ACERCAMIENTO A LA LITURGIA DE LAS HORAS»/ 3º APPROACH  TO » THE LITURGY OF THE HOURS»

«MAQUINAS SAGRADAS»  (Las horas de la relación con el mundo / The hours of the relationship with the world)

En Máquinas sagradas, Juan Carlos Lérida investiga el encuentro con los gremios, trabajadores y colectivos que trabajan manualmente. Para esta ocasión Lérida ha escogido un taller de mecánica de coche para descubrir su rítmica, sus dinámicas y comprobar desde el flamenco y otros lenguajes cómo se ven afectados los cuerpos y los espacios.”Hasta ahora yo estaba en la búsqueda de lo ordinario en los cuerpos del flamenco. Hoy busco en los cuerpos ordinarios el flamenco“, dice Lérida.

In Sacred Machines, Juan Carlos Lérida investigates the encounter with guilds, workers and collectives that work manually. For this occasion Lérida has chosen a motor garage to discover their rhythm, their dynamics and check from flamenco and other languages how bodies and spaces are affected. «Until now I was in search of the ordinary in the bodies of flamenco. Today I look for flamenco in ordinary bodies», says Lérida.

Dirección y Coreografía/Direction and Choreography: Juan Carlos Lérida
Interpretación/Interpretation: Juan Carlos Lérida, Jorge Mesa (El Pirata)
Diseño de Iluminación/ Light Designer: Marc Lleixa

Vestuario- Escenografía/Set Designer:  Caja Negra TAM

Espacio / Space: Talleres Ramon Pons ( Manresa).

Producción ejecutiva/Executive production:  Danilo Pioli (Dancebox.es).

Coproducción/ Co-production: Fira Mediterránea Manresa/ Mercat de les Flors/ As. C. Flamenco Empírico

Estreno/Premiere: Manresa (Barcelona) 5 Oct. 2018  


4º ACERCAMIENTO A LA LITURGIA DE LAS HORAS»/ 4º APPROACH  TO » THE LITURGY OF THE HOURS»

» LAS HORAS DEL SACRIFICIO»  / «THE TIME OF SLAUGHTER»  

  • Las horas del sacrificio /The hours of the sacrifice

 

Las horas del sacrificio es una micro performance de 12 minutos, para tan solo 12 espectadores y espectadoras, que se irá reproduciendo durante dos horas seguidas. El cuerpo y el baile acontecen instrumento de purificación, máquina de suplicio, evocando el sacrificio como ceremonia de expiación. Una singular mirada hacia los vínculos entre el flamenco, aquello ordinario y los conceptos espirituales.
Las horas del sacrificio es la 4º Cuadro de la Liturgia de las horas.

The hours of sacrifice is a 12 minute micro performance, for only 12 spectators, which will be played for two hours in a row. The body and the dance become an instrument of purification, a torture machine, evoking sacrifice as a ceremony of atonement. A unique look at the links between flamenco, the ordinary and spiritual concepts.
The Hours of Sacrifice is the 4th Frame of the Liturgy of the Hours.

 

Dirección y Coreografía/Direction and Choreography: Juan Carlos Lérida
Interpretación/Interpretation: Juan Carlos Lérida
Diseño de Iluminación/ Light Designer: Marc Lleixa

Vestuario- Escenografía/Set Designer:  Eugenia Gusmerini

Espacio Sonoro: Igor Pinto, AMbar Laparr

Asesoramiento físico /Physical assessment: Sandrine Rouet i Melissa Scioscia

Producción/ Production:  Danilo Pioli (Dancebox.es).

Coproducción/ Co-production: Festival Sismograf (Olot)/ As. C. Flamenco Empírico

Colaboración: OSIC – Generalitat de Catalunya, Mercat de les Flors

Estreno/Premiere: Festival Sismograf ( Olot)  3 Octubre 2020.

 

 

 


5º ACERCAMIENTO  A LA LITURGIA DE LAS HORAS»/ 5º APPROACH  TO » THE LITURGY OF THE HOURS»

 

*pulsar en una foto  para ver más/ click on a photo to see more 
 

«DOCE»

Doce es un proceso de creación que forma parte del trabajo La liturgia de las horas, obra de investigación a partir de la simbología del número 12 y de la conceptualización del recorrido de Jesucristo desde la Santa Cena hasta la Resurrección. El trabajo, que fue iniciado en 2018 y acabará en 2020, parte de encuentros con diferentes gremios profesionales y se formalizará en una pieza itinerante de 12 horas de duración. En Doce el coreógrafo se rodea de 12 artistas y músicos en un encuentro que evoca el sacrificio como una ceremonia de expiación. El Mercat de les Flors quiere acompañar al artista en este proyecto singular de investigación y de creación.

Doce (Twelve) is a creative process that forms part of the work The Liturgy of the Hours, a research work based on the symbology of number 12 and the conceptualization of the journey of Jesus Christ from the Lord’s Supper to the Resurrection. The work, which began in 2018 and will end in 2020, begins with meetings with different Professionals guild and will be formalised in a 12-hour itinerant piece. In DOCE (Twelve), the choreographer is surrounded by 12 artists and musicians in an encounter that evokes sacrifice as an expiation ceremony. Mercat de les Flors wants to accompany the artist in this unique project of research and creation.

Dirección y Coreografía/Direction and Choreography Juan Carlos Lérida / Interpretación/Interpretation: Juan Carlos Lérida, François Ceccaldi, Jorge Mesa (El Pirata), Adrián Vega, Karen Mora, Vincent Colomes, Raul Lorenzo, Carmen Muñoz,  Rosanna Terraciano, Oskar Luko, Andrea Antó, Valeria Stucki, Marc Lleixa / / Diseño iluminación/ Light Designer Marc Lleixa / Música – espacio sonoro/ Music-Soundscape François Ceccaldi / Cante/ Flamenco Singer El Pirata (Jorge Mesa) / Vestuario/Costume: Eugenia Gusmerini / Asesoría de Movimiento/ Advising movemenen metodología Data Lipi Hernández / Producción  Danilo Pioli / VídeoValeria Stucki / Comunicación/ press: Olga Beca (Telegrama cultural)
Coproducción/ Coproduction: Mercat de les Flors, Tanzhaus Nrw- Dusseldorf, Asociación Flamenco Empírico / Con la colaboración/ Suport:  Graner fábrica de creación, OSIC – Generalitat de Catalunya, Laboratorio de investigación desde el Flamenco IT / Agradecimientos/ Thanks:  Roberto Romei, Ignacio Castelli, Jordi Collet, Salvador S. Sánchez, Meritxell Martí Calvo

 


logo_mercatflors

 

 

images


DownloadedFile-3

 

 

Estreno/ Premiere: Barcelona. 27 Sep 2019. 

 

 

 


6ºACERCAMIENTO  A LA LITURGIA DE LAS HORAS»/ 6º APPROACH  TO » THE LITURGY OF THE HOURS»

«LA HORA DE LAS DESPEDIDAS (Título provisional) En proceso / «THE HOURS OF THE FAREWELL» (Provisional Title) In process. 

 


 

SOBRE EL PROCESO/ ABOUT THE PROCESS