“Segundo Acercamiento al 12”- “Deuxième approche à 12”

Posted by on May 20, 2018 in ACERCAMIENTO AL 12, Blog | No Comments
“Segundo Acercamiento al 12”- “Deuxième approche à 12”

“Segundo Acercamiento al 12”- “Deuxième approche à 12”

(con/avec La Otra Orilla)

Montreal. May 19- 27.

Juan Carlos Lérida continua el proceso de creación de su nuevo proyecto “12” (Título provisional).

Tras la trilogía dedicada a “Los Cuerpos del Flamenco” el artista se adentra durante estos próximos dos años a investigar sobre un evento de 12 horas.

Siguiendo la simbología que genera el numero 12 y ante  la idea de corporalidades múltiples generadas por el encuentro con gremios, trabajadores y colectivos. Hasta su estreno en 2019-20 el artista comenzará a habitar distintos lugares y espacios para desvelar en ellos lo ordinario en el flamenco.

Juan Carlos Lérida en Montreal denomina a esta fase: Segundo Acercamiento al 12. En este acercamiento la investigación de Lérida se centrará en descifrar  la imagen de Jesucristo , extrapolando sus referentes y sismologías  universales hacia  cuerpos y espacios flamencos.

*Juan Carlos Lérida apoyado por gencat con la beca de investigación e innovación de artes escénicas 2018.

 

Juan Carlos Lérida continue le processus de création de son nouveau projet “12” (titre provisoire). Après la trilogie consacrée à “Los Cuerpos del Flamenco” l’artiste entre pendant ces deux prochaines années pour enquêter sur un événement de 12 heures. En suivant le symbolisme généré par le numéro 12 et l’idée de corporalités multiples générées par la rencontre avec les syndicats, les travailleurs et les groupes. Jusqu’à sa sortie en 2019, l’artiste commencera à habiter différents lieux et espaces pour révéler l’ordinaire en flamenco. Juan Carlos Lérida à Montréal appelle cette phase: Deuxième approche à 12. Dans cette approche, la recherche de Lérida se concentrera sur le déchiffrage de l’image de Jésus-Christ, en extrapolant ses référents universels et sismologies aux “corps et espaces flamencos”.

 

1

19 Mayo 2018. 

  • Jesús  está en Montreal.
  • Los siete dolores de la Virgen  y del proceso.
    • 1 La profecía 
    • 2 La huida 
    • 3 La pérdida 
    • 4 El encuentro 
    • 5 La muerte
    • 6 La bajada
    • 7 Sepultura
  • "Por los siete dolores
    que mi Dios pasó,
    va a recibirlo la mare de mi alma
    de mi corazón" Seguiría
  • Sagrado corazón intermitente.

#flamencoempiricomethod

 

  • Jésus est à Montréal.
  • Les sept douleurs de la Vierge et le processus.
    • 1 La prophétie
    • 2 Le vol
    • 3 La perte
    • 4 La réunion
    • 5 décès
    • 6 La descente
    • 7 Enterrement
  • “Pour les sept douleurs que mon Dieu est passé, l’âme de mon âme va le recevoir de mon cœur” “Seguiriya”
  • Coeur sacré clignotant.

2

20 Mayo 2018. 

  • ORDINARIO: Común, regular y que sucede habitualmente[1].[1] RAE. http://dle.rae.es . consulta 2018
  • ¿Lo ordinario puede ayudar a comprender el flamenco como un acto contemporáneo?.
  • Simbologías del número 12.
  • 6 horas de diferencia. Mitad de 12.
  • Parecerse a Jesus de Montreal.
  • Las iglesias son Teatros. Los Teatros son Iglesias.
  • La parada de Metro se llama Iglesia.

#flamencoempiricomethod

  • ORDINAIRE: Commun, régulier et arrive généralement 
  • L’ordinaire peut-il aider à comprendre le flamenco comme un acte contemporain?
  • Symbologies du nombre 12.
  • 6 heures d’intervalle. La moitié de 12.
  • Ressemble à Jésus de Montréal.
  • Les églises sont des théâtres. Les théâtres sont des églises.
  • L’arrêt de métro s’appelle Iglesia.

3

21 Mayo 2018. 

  • Sagrado Corazón de emergencias.
  • Morir o dormir.
  • La megalomanía de Jesus.
  • El tiempo dedicado a la escritura es un tiempo de muerte.
  • La liturgia de las 5,30 de la madrugada.
  • Online-outline-inline-deline.

#flamencoempiricomethod

  • Sacré-Coeur des urgences.
  • Mourir ou dormir.
  • La mégalomanie de Jésus.
  • Le temps consacré à l’écriture est une période de la mort.
  • La liturgie à 5h30 du matin.
  • En ligne-contour-inline-deline

4

22 Mayo 2018. 

 

  • Acercamiento a “Las máquinas Sagradas”
  • Mecánica de Coche y  Unidad de cuidados intensivos (UCI).
  • Desguazar, desarmar:  Autopsias mecánicas.
  • Extenuación del cuerpo. Un evento solitario. Posibilidad de compartirlo con una persona.
    • El que se sacrifica.
    • El que mira.
    • El que no sabe que hacer.
    • La compasión.
  • Ritmica de lo ordinario. Creación de la liturgia de los sonidos.
  • La grasa y la gracia.

#flamencoempiricomethod

  • Approche des “machines sacrées”
  • Mécanicien automobile et unité de soins intensifs (ICU).
  • Mise au rebut, désarmement: autopsies mécaniques.
  • Épuisement du corps. Un événement solitaire Possibilité de le partager avec une personne.
    • Celui qui sacrifie.
    • Celui qui regarde.
    • Celui qui ne sait pas quoi faire.
    • La compassion 
  • Rythme de l’ordinaire. Création de la liturgie des sons.
  • La graisse et la grâce.

5

 

23 Mayo 2018. 

copyright 1999 Sharon Whittaker

  • El 12 se cruza con el sur de Napoles y con el Norte de Fogo Island.
  • Buscando en su imagen abstracciones y resonancias.
  • JCCJJCCJCCJJ

#flamencoempiricomethod

  • Le 12 croise le sud de Naples et le nord de l’île de Fogo.
  • En regardant dans ses abstractions d’images et de résonances.
  • JCCJJCCJCCJJ

6

24 Mayo 2018. 

  • La Santa Cena de Dusseldorf tiene eco en Montreal. Jesus de las antípodas.
  • El centro del pecho tridimensional.
  • Tarea futura: Bailar en el espacio heteronormativo.
  • Mañana empieza el via crucis.
  • El silencio de la residencia es el silencio del claustro.
  • Jesus Origami.
  • Jesus Anaglifo.
  • Jesus Puzzle.
  • JCL

#flamencoempiricomethod

  • La Sainte Cène de Düsseldorf résonne à Montréal. Jésus des antipodes.
  • Le centre de la poitrine en trois dimensions.
  • Tâche future: Danser dans l’espace hétéronormatif.
  • Demain commence la via crucis. Le silence de la résidence est le silence du cloître.
  • Jésus Origami.
  • Jésus Anaglyphe.
  • Jésus Puzzle.
  • JCL

7

 25 Mayo 2018. 

 

(con/avec La Otra Orilla y/et Rosanna Terracciano.

 

  • Aun no he podido afirmar cual es el lugar exacto del cuerpo sacrificado.
  • El pecho de lobo, el pecho de gorila, el pecho de Mickey Mouse, El pecho que ilumina una imagen, una sensación o un concepto.
  • ¿Quien es Judas Empírico?.
  • Jesus colgante.
  • Caminar y ver, oler, escuchar, tocar, saborear oficios.
  • Via crucis: Metro, Libros,  Bagels, Té.
  • Halo de doce estrellas.

#flamencoempiricomethod

 

  • Je n’ai pas encore pu affirmer quelle est la place exacte du corps sacrifié.
  • La poitrine de loup, la poitrine de gorille, la poitrine de Mickey Mouse, la poitrine qui illumine une image, une sensation ou un concept.
  • Qui est Judas Empirique?
  • Jésus suspendu.
  • Marcher et voir, sentir, écouter, toucher, savourer métiers.
  • Via crucis: Métro, Livres, Bagels, Thé.
  • Halo de douze étoiles.

 

8

 

 26 Mayo 2018.

  • Su imagen me hace abrir ventanas.
  • Cuando Mickey Mouse fue llevado de la mano por Lenin y Jesucristo.
  • Héroe, lider, idolo, titán, divinidad,abanderado, defensor, representante,  cabecilla, jefe, paladín, cabeza , dirigente, jerarca, patrón, superior, director, principal, patriarca, presidente, amo.
  • Corona de Espinas- Corona  Punk.
  • Via Crucis. Sacrificio y celebración.
  • INRI.
  • 40 días para enfrentarse a las tentaciones.
  • El ritmo del llanto y el discípulo a quien amaba.

#flamencoempiricomethod

  • Son image me fait ouvrir des fenêtres.
  • Lorsque Mickey Mouse a été pris par la main par Lenine  et Jésus-Christ.
  • Héros, chef, idole, titan, divinité, porte-étendard, porte-étendard, défenseur, représentant, chef, patron, paladin, chef, chef, hiérarque, patron, supérieur, directeur, principal, patriarche, président, maître.
  • Couronne d’épines – Crown Punk.
  • Via Crucis. Sacrifice et célébration.
  • INRI.
  • 40 jours pour faire face aux tentations.
  • Le rythme des pleurs et le disciple qu’il aimait.